Α. Ε. ΜΠΑΚΟΝΣΚΥ

Α. Ε. ΜΠΑΚΟΝΣΚΥ [A. E. BACONSKY (1925-1977)]: Ο άνεμος

Κοιτάω τον άνεμο και δεν τον βλέπω.
Ώρα πολλή τον κοιτάω και δεν τον βλέπω.
Βλέπω τα δέντρα μοναχά που ταλαντεύονται
και τα φύλλα που τρέχουν στο χορτάρι.

Κοιτάω το χρόνο κι ούτε που τον βλέπω.
Ώρα πολλή τον κοιτάω και δεν τον βλέπω.
Βλέπω μονάχα τα παιδιά που μεγαλώνουνε
και τους μεγάλους ν’ ασπρίζουν και να σκύβουν.

Μετάφραση: Γιάννης Ρίτσος

Α. Ε. ΜΠΑΚΟΝΣΚΥ [A. E. BACONSKY (1925-1977)]: Αυγινό γυμνό

Γυμνό το σώμα σου άρχισε να τραγουδάει
αν και δεν το ’ χει εγγίσει ακόμη του φιλιού το μύρο,
μόνο το φως σαν μια βροχή όλο τρυφερότητα
με διάφανες πτυχές διαχέεται γύρω.

Τραγούδι πράο δονείται μες στην κάμαρα,
τα βήματά μου μόνο έχουν περάσει αγάλι,
σαν σε κοχύλια οι ψίθυροί μας επιμένουνε
μες στα άνθη αυτά, εκεί πέρα, στ’ ανθογυάλι.

Τα πάντα τώρα σ’ έναν ύπνο αργά βυθίστηκαν,
ακούω μονάχα ένα τραγούδι χωρίς λόγια να περνάει.
Μες στης αυγής το λεπτό φέγγος πνοή παλλόμενη,
γυμνό το σώμα σου άρχισε να τραγουδάει.

Μετάφραση: Γιάννης Ρίτσος

Advertisements

Σχολιάστε

Filed under Α. Ε. ΜΠΑΚΟΝΣΚΥ

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s